Igualdade Filosofo Grego
Imagine Adão culpando a Eva em grego por ter sido tentada pela Serpente, falando com ela em hebraico: é uma aberração, diria o povo, caindo também em tentação em diversas línguas.
Aprender grego aportuguesado é bom saber como: pneumoultramicroscopicossilicovulcaniótico, que não é comida e teobromo, que é comida.
A palavra diamante vem do grego " adamas ", que significa indomável, pois durante muitos séculos, foi uma gema não lapidável mas descobriram que ele só se dobrava a si mesmo. Seguindo isto, assim devem ser nossos sonhos, indomáveis só permitindo a serem realizados e adaptados por nos mesmo.
Zeus
Meu magnífico Deus grego
Vejo que se encontra perdido
Por essa semideusa que brilha
Ofuscando os seus sentidos.
Sua profecia de macho dominante
Da promiscuidade - amante -"brilhante"
Empunhando a sua égide tosca
Não passa de um pastor malogrado
Revolvendo nuvens com trovões e raios
Tentando implodir o seus indomáveis sentimentos
De ciúme, inveja e raiva
Dentro do seu peito, aglutinados.
Logos
Em grego PALAVRA também é resultado. Não só um escrito, é ação. Além de invadir os ouvidos a palavra é ingerida pela boca. Tem gosto, tem cheiro, tem inteiração. Lendo a versão original de escritos que falam acerca do criador, percebi que para o verbo se fazer carne, profetas precisam ser poetas.
Eu não acredito na trindade divina, por causa de um cristianismo, mais Latino, mais grego ou até mais judaizante. Eu acredito na trindade divina, porque Jesus Cristo falou dela e a bíblia do primeiro século contém essa trindade. As cópias antigas do Novo testamento, que circulavam nas várias igrejas, incluindo nas igrejas do Egito ( cópias mais antigas), falam e mostram esta trindade! Até no velho Testamento está a Trindade!
O USO DE PALAVRA INDECENTE
A palavra torpe em Efésios 4:29 no original grego é “sapros” que significa podre, decadente, usada pra indicar peixe, carne ou vida vegetal estragados, ou seja, figuradamente, mau, corrupto, imoral dando a ideia de torpeza (baixeza). O linguajar indecoroso nunca deve passar pelos lábios de um cristão, porque está em desacordo com a sua nova vida (II Co 5.17; Cl 3.8). Crente não xinga palavrão, muito embora o palavrão seja um traço cultural no Brasil e já está virando coisa comum na televisão, rádio e conversas informais, mas não deve proceder da boca do crente, pois a boca do crente é pra falar coisas que edificam e o evangelho precisa ser pregado por crentes de boca limpa (Ef 6:19; Is 6:5,6), pois crente de boca suja está ainda sob o domínio do velho homem.
Pai, aqui não há grego nem judeu, circunciso nem incircunciso, escravo ou livre, mas Cristo é tudo e está em todos, sendo assim, como acreditar em diferenças como justificativas, direitos ao sangue do inocente? Alcance os que choram!
A METAFÍSICA DA FÊNIX
Sobre o mito da fênix, mito que não é grego originalmente, antes fora, como tudo de que os gregos se dizem autores, tem Roma como coautora. Contudo, se cavarmos mais fundo, encontraremos as suas cinzas no oriente, como mito cristão do renascimento espiritual, mito reinventado e adaptado do Egito, como o mito do cordeiro, ambos trazidos ao ocidente por Platão, segundo nos conta Voltaire.
Um mito tosco, que tenta explicar um ato de superação humana. Não pode ser possível que alguma coisa saia voando das suas próprias cinzas. O fogo sempre foi e será o símbolo perfeito e real de destruição, nada pode surgir do fogo com vida.
Todavia, creio que este mito tem muito a ver com a crença numa metafisica universal, a da sobrevivência da alma após a morte. Não nos serve como uma filosofia de vida, resta contudo entender a sua real aplicação.
Para mim tem efeito contrário, das cinzas nada pode surgir, nem mesmo como simples simbologia, é decadente e arcaica esta preposição para se superar, falo sobre o espírito humano, não se faz necessário chegar ao clímax da decadência para se reerguer, podemos reagir para outro estado de espírito e de consciência, do ponto em que nos encontramos, sem ter que descer ao fundo do poço da existência...
A fênix, todavia nos serve como modelo de ato de coragem, pelo fato de ter força moral para mergulhar no abismo, no fogo simbólico, onde intenta buscar algo novo, ou nova vida, outra chance de existência, que no seu caso é a inexistência das cinzas...
Lírios de grego
Não escrevo mais melancolias
nem poemas de dores e de saudade
é um poeta novo que ressurge
das entranhas de uma cruel enfermidade.
Lírios de grego, mitos de flores
amor de musa morta,
gritos suspensos no âmago do absurdo,
poema mudo, ecos sem resposta.
Evan do Carmo
A palavra "logos" no grego usada em João 1.1 significa razão. Se não há razão, há contradição. A contradição consiste na negação de si mesmo. Ou seja, algo não pode ser verdadeiro e falso ao mesmo tempo. Isso é contradição, e se é contraditório é sem sentido, e não existente. John Wesley dizia o seguinte: O verdadeiro conhecimento de Deus está acima da razão, mas não contra a razão.
Hermenêutica, Homilética, Exegese e Eisegese.
- Hermenêutica: Do grego “hermeneutike” que, por sua vez, deriva do verbo grego “hermeneuo” e transmite o significado de “elucidar; explicar; interpretar; traduzir”.
É a disciplina que lida com os princípios de interpretação. Ela é considerada a ciência da interpretação ou a arte da interpretação. O objetivo é a interpretação e a compreensão clara dos textos Bíblicos.
- Homilética: Do Grego "homilos", que significa, multidão assembleia do povo, derivando assim outro termo, "homilia" ou pequeno discurso do verbo "omileu" conversar.
É a disciplina que se ocupa com a preparação e o discurso, sendo a arte de falar em público, expor e explicando com a finalidade de convencer os ouvintes.
Na homilética são usados a eloquência, que é a elegância no falar, entonação da voz, que deve ser audível e clara para os ouvintes, observando as pontuações e acentuações. Outra regra da homilética é a postura, fisionomia e indumentária do orador.
- Exegese: Do grego "eksegéomai", termo este formado pela preposição "eks", do interior para fora, de dentro e pelo verbo "geomai", conduzir, guiar. Etimologicamente, este termo significa: “interpretação; exposição; explicação”.
Assim, a exegese bíblica é a disciplina ou processo de expor a mensagem do texto bíblico; de “extrair ou conduzir para fora” a informação expressa e verdadeira na revelação divina dentro da Escritura. Por conseguinte, a exegese vem de “dentro da Bíblia para fora” e nunca ao contrário.
- Eisegese: Do grego "eisigisis" e da preposição grega "egeomai", “conduzir, guiar”. Dessa forma, a palavra eisegese significa “trazer de fora para dentro a interpretação de um texto.”
A eisegese é uma interpretação peculiar, subjetiva e tendenciosa de um texto bíblico que vem de “fora para dentro”, que contrabandeia para dentro do texto das Escrituras Sagradas as crenças, ideias e práticas particulares do intérprete. A eisegese, portanto, é o inverso da exegese, pois enquanto a exegese “tira para fora” o que já está no texto da Bíblia, a eisegese “coloca para dentro” o que não está nas Escrituras. São os famosos malabarismos bíblicos que alguns heterodoxos fazem descaradamente; e também os irritantes palpites e achismos dos rasos na doutrina bíblica.
A eisegese é uma prática muito utilizada pelo diabo e pelos falsos mestres e profetas (Gn 2.16-17; 3.1; Sl 91.11; Mt 4.5-6).
Dito tudo isto, devemos ter em mente que a Escritura deve ser interpretada respeitando os contextos anteriores e posteriores e a sinoticidade bíblica. Lembre-se também que a Escritura é auto-interpretativa; pois, um versículo não interpreta um capítulo, um capítulo não interpreta um livro e um livro não interpreta toda a Escritura.
Pense nisso e ótimo fim de semana!
No Amor do Abba Pater, Marcelo Rissma.
O deus soberano dos calvinistas nada mais é que uma espécie do semideus mitológico grego Hercules, com onisciência, onipotência e onipresença. Ele é um deus confuso, impessoal e esquizofrênico que, não se pode confiar, mas apenas desconfiar. Em diversas passagens das Escrituras esse deus calvinista diz que se é salvo pela fé..., que deseja salvar a todos..., que devemos nos arrepender..., mas na sua vontade secreta tudo isso não é bem assim, sendo a eleição um capricho divino. Assim, por mais que os “teólogos” calvinistas mais lúcidos dessa doutrina heterodoxa se esforcem por diminuir as implicações do horrível determinismo e fatalismo que essa doutrina desemboca, acabam se contradizendo no decorrer de suas falas e escritos.
Presciência no grego é proginosko, que significa saber de antemão no sentido de pré-conhecer. Assim, quando o calvinista tenta distorcer a palavra proginosko, dizendo que ela significa determinar antecipadamente ou preordenar, ele está tentando fazer um malabarismo desesperado, a fim de conformar sua doutrina herética a Escritura.
Tão suave e maravilhoso se torna viver ao teu lado, como um deus grego, me deixo caminhar para a guerra dos tronos decretada pelo teu corpo.
"A fé em Jesus Cristo", Rm 3.22 em grego é "πιστεως Ιησου Χριστου". A palavra grega para fé tem o sentido de fidelidade ou lealdade. A fidelidade de quem? Do homem ou de Cristo? Não do homem. Porque o homem pecou: "Porque todos pecaram", Rm 3.23. "Não vem das obras, para que ninguém se glorie", Ef 2.9. Mas a fidelidade de Jesus Cristo a Deus Pai: "O qual não cometeu pecado, nem na sua boca se achou engano", 1 Pe 2.22. A fidelidade de Jesus Cristo é recebida pelo homem pecador para a salvação eterna como dom ou presente de Deus: "Porque pela graça sois salvos, por meio da fé; e isto não vem de vós, é dom de Deus", Ef 2.8.
Não importa se a sua Bíblia está em hebraico, grego, aramaico ou na sua língua materna; para compreender sua mensagem espiritual, é necessária comunhão diária com o Espírito Santo.
Piedade em:
• Hebraico (חֶסֶד - chesed): bondade, misericórdia e amor leal.
• Grego (εὐσέβεια - eusebeia): reverência e devoção a Deus.
• Latim (pietas): dever, lealdade e respeito à família, a Deus e à pátria.
• Português: compaixão, misericórdia e amor altruísta pelo próximo.
Meraki é uma das palavras mais importantes do dicionário grego e poderia substituir muitas palavras justamente pelo fato de dizer que você deve se doar em tudo o que for fazer se entregando de corpo e alma tanto na vida profissional quanto pessoal.
