Frases sobre a Língua Portuguesa
Quem teme o sofrimento, já sofre do mal que teme,
E traduzindo ao bom português,: quem tem cú tem medo...
Falar com Deus é como escrever uma missiva a um professor de Português. Podemos até cometer equívocos, mas como um bom mestre ele irá nos auxiliar, e nos mostrará a maneira certa de trilhar.
"Eu não sou daqui, sou de outra cidade
Não és Árabe ? Não sou Português!
Talvez seja esse o problema...
Bem-vindo a Portugal !!!
Ainda não tens cartão de cidadão, trabalho e casa ?
Então és sem abrigo de nacionalidade Portuguesa..."
Não interessa os erros de português, mas sim o que se pretende transmitir através da língua. Quantas palavras bem escritas, são tão feias!.
Allahu Akbar, concordo plenamente, mas se expressarmos em português, inglês ou outro qualquer idioma, Deus continua sendo maior, desde que seja o Deus da bíblia.
O bom português
Do céu para o inferno
Da parada cardíaca de amor para infarto de tristeza
Um nocaute!
Minha caravela afundou
As ondas do destino me derrubaram
Agora
Deixarei para o tempo
Pois
Somente ele
Pode me curar
Depois
Continuarei na caminhada para a minha ''Índias''
Meu professor de português me ensinou que não importa em vezes o erro da escrita, se houver o seu entendimento e sentimento, se torna mais valido do que as palavras conjuntas de belos significados ou frases carregadas de perfeições linguísticas.
Rotina - setembro 15
... do seu canto português o encanto brasileiro... do romantismo de suas canções à paródia dos mamonas... arrebita arrebita arrebita... porque a roda a roda vira... e se olhar bem saudoso cantor leal... a festa ainda pode ser bonita... (márcio adriano moraes)
Do português mal falado o suposto capiroto ainda tem sotaque quando incorpora na peça teatral.
Doença mental!!!
Com o avanço da tecnologia assassinamos o português as relações se tornaram superficiais ,um mach e já se trocam fotos onde um invade a intimidade do outro...que saudade dos tempos de outrora que se faziam serenatas na janela e os poemas despiam apenas os corações apaixonados...
O que deixa o bom português e usa termos ingleses para fugir de ser vira-lata, acaba caindo dentro da lata.(Walter Sasso)
Em Madri, falo espanhol
Em Paris, é o francês
Em Berlim, o alemão
Em Lisboa, português
No Brasil, vai depender
Se é Nordeste, vou dizer
A língua nordestinês
“Chico Xavier só psicografava em português! Um ‘espírito’ que não soubesse português não tinha chance com o ‘Papa’ do espiritismo brasileiro (Menos um truque claríssimo em que psicografou umas alíneas em inglês com letras como se fossem em espelho).”
Ah português…
Eu queria uma vírgula, tu quiseste um ponto final.
Foram tantos pontos de interrogação que agora vivo entre parênteses.
Agora nós os dois temos de viver de novos parágrafos acabar a nossa história e abrir um novo capítulo…
✨ Às vezes, tudo que precisamos é de uma frase certa, no momento certo.
Receba no seu WhatsApp mensagens diárias para nutrir sua mente e fortalecer sua jornada de transformação.
Entrar no canal do Whatsapp