Sonho Real
Sonhe, ainda que o sonho pareça impossível
Lute, ainda que o inimigo pareça invencível
Corra por onde o corajoso não ousa ir
Transforme o mal em bem, ainda que seja necessário caminhar mil milhas
Ame o puro e o inocente, ainda que seja inexistente
Resista, ainda que o corpo não resista mais
E ao final, alcance aquela estrela, ainda que pareça inalcançável.
Nota: Pensamento atribuído a Daisaku Ikeda e possível adaptação de um trecho de "Dom Quixote".
...MaisQuando alguém, no plano real, toma forma, a gente imediatamente projeta toda aquela emoção presa na garganta do sonho. E fatalmente se fode.
Fatos se tornam sonhos
e sonhos se tornam fatos.
Qual deles é o real?
O fato que já passou?
O sonho que ainda é sonho?
Toda a gente forceja por criar uma atmosfera que a arranque à vida e à morte. O sonho e a dor revestem-se de pedra, a vida consciente é grotesca, a outra está assolapada. Remoem hoje, amanhã, sempre, as mesmas palavras vulgares, para não pronunciarem as palavras definitivas. E, como a existência é monótona, o tempo chega para tudo, o tempo dura séculos.
Mais Alto
Mais alto, sim! mais alto, mais além
Do sonho, onde morar a dor da vida,
Até sair de mim! Ser a Perdida,
A que se não encontra! Aquela a quem
O mundo não conhece por Alguém!
Ser orgulho, ser águia na subida,
Até chegar a ser, entontecida,
Aquela que sonhou o meu desdém!
Mais alto, sim! Mais alto! A Intangível
Turris Ebúrnea erguida nos espaços,
A rutilante luz dum impossível!
Mais alto, sim! Mais alto! Onde couber
O mal da vida dentro dos meus braços,
Dos meus divinos braços de Mulher!
You're too important for anyone
You play the role of all you want to be
But I, I know who you really are
You're the one who cries before the dawn
But where will you go
With no one left to save you from yourself
You can't escape, you can't escape
You think I can't see right through your eyes
Scared to death to face reality
No one seems to hear your hidden cries
You're left to face yourself alone
But where will you go
With no one left to save you from yourself
You can't escape the truth
I realize you're afraid
But you can't abandon everyone
You can't escape, you don't want to escape
I am so sick of speaking words that no one understands
Is it clear enough that you can live your whole life all alone
I can hear you in a whisper, but you can't even hear me screaming
Where will you go
With no one left to save you from yourself
You can't escape the truth
I realize you're afraid
But you can't reject the whole world
You can't escape, you won't escape
You can't escape, you don't want to escape
Como se estivesses deixando tudo acontecer mas no plano abstrato, porque o real-palpável não está te dando satisfações.
Talvez não exista um motivo real e lógico, ou talvez nem exista sequer um motivo, mas, meu Deus! Como você me dói de vez em quando. E como me dói ultimamente. E já não sei mais agir diante da sua indiferença, a não ser com uma indiferença ainda maior. E orgulho. Não é que não doa.
