Francês

Cerca de 201 frases e pensamentos: Francês

Externato Dom Afonso Henriques.
Aqui eu aprendi as primeiras palavras em francês e em inglês.
Aqui eu aprendi as primeiras fórmulas de matemática, física e química.
Aqui eu aprendi os conceitos fundamentais da botânica, da zoologia, da geologia e da geografia.
Aqui eu aprendi a história da Pré-História, da Idade Antiga, da Idade Média, da Idade Moderna e da Idade Contemporânea .
Aqui, ah! o Externato Dom Afonso Henriques , não existe mais!
Mas daqui eu guardei as melhores histórias, que pra sempre terei pra contar!

Inserida por NinoCarneiro

havia um camponês
a muito tempo atrás
que falava em francês
e não queria paz

aquele camponês
não tinha paixão
então estava vazio de uma vez
o espaço no seu coração

mas não podemos culpa-lo
ele queria sentir amor
e se escuta-lo
vai dizer-lhe que sentia dor

por não ter paixão
matava os franceses
pegava o coração
e vazia isso todas as vezes

um dia uma moça
viu a cena inteira
ficou vendo atrás da possa
e ficou com tremedeira

ela foi ver
o assassino
e quando foi a conhecer
achou ele divino

mas ficou com duvida
e foi a perguntar
ele estava com uma divida
de amor a pagar

por não ter paixão
então raciocinou
se eu comer seu coração
o amor em mim brotou

a mulher explicou-lhe
que isso era errado
primeiro deve amar-lhe
para do seu coração tirar esse cadeado

o homem
primeiramente a amou
e juntos eles vivem
e com amor um filho se criou

Inserida por almademona

E, de fato, lá se vão quase sete anos de crimes na Argélia e nem um único francês foi levado a um tribunal da Justiça francesa pelo assassinato de um argelino.

Frantz Fanon
Os condenados da Terra. Rio de Janeiro: Zahar, 2022.
Inserida por Mg10

Salve o amanhecer!
Salve o sol brilhante!
Salve o pão francês!
Salve o dia radiante!

Salve vocês bons amigos!!! Bom dia!!!

mel - ((*_*))

Inserida por MelaniaLudwig

⁠⁠A POESIA DAS LÍNGUAS

As línguas são incríveis.
São como as paixões do francês romântico,
como as vertigens loucas do mandarim
e como os delíquios do tupi-guarani semântico.
Vejo o mar, a lua, o sol, o amor hipotético
e lembro-me da vida, da beleza do espanhol poético.

Há nas línguas a energia do inglês vivo,
o quebrar corações do italiano, do alemão,
e a astúcia do russo pálido, de enorme atracção,
que se choca contra a alegria do português nativo

Sim, abro os olhos e enxergo a dança africana
Cujos movimentos falam, gesticulam
e ligam-se aos sons dialéticos d'Angola Avante
Que se aproximam mutuamente quanto mais distantes

Condenam-me se quiserem,
mas não pararei de repetir:
As línguas são incríveis.

Inserida por DavidLutango

⁠De repente...
Aquela vontade de um pão francês quentinho, sentindo aquele cheiro inigualável.
Sei lá...
O turbilhão de sensações, preocupações e a ansiedade, remeteram-me a necessidade do simples.
Tipo daqueles momentos em que o simples revela-se algo grandioso, possibilitando desfrutarmos da completude e majestade que é a vida.

Inserida por Mohara

⁠"Os amigos dos nossos amigos são nossos amigos, já dizia um provérbio francês, mas acrescento, que os inimigos dos nossos amigos não necessariamente são nossos inimigos, um contraponto."

Inserida por glauberlimadesouza

⁠Amo-te, eu
Eu poderia dizer eu amo você em inglês, francês, grego e até chinês.
Eu poderia dizer que te quero com esmero.
Eu poderia falar para tanta gente o que tem em minha mente.
Poderia fazer uma enorme declaração ou até uma canção.
Mas o que dizer-te neste momento
Amo-te, eu!

Itanatiana

Inserida por itanatianaa

⁠Acredite, a verdade é mais forte do que o cheiro de um perfume francês.

Inserida por YangCamposMaciel

⁠Em Madri, falo espanhol
Em Paris, é o francês
Em Berlim, o alemão
Em Lisboa, português
No Brasil, vai depender
Se é Nordeste, vou dizer
A língua nordestinês

Inserida por RomuloBourbon

⁠A morte..A vida..O Déja vu..
O Eterno Retorno

"O termo francês déjà vusignifica “já visto” e diz respeito à sensação subjetiva mas intensa de já se ter presenciado ou vivenciado algo, apesar de sabermos que é a primeira vez que acontece."
.
.
Não é a primeira vez que acontece...
E se estarmos em constante ciclo, nascemos e morremos diversas vezes.
E vivemos, mais e mais vezes, a mesma vida que hoje estamos a viver, com algumas pequenas "oportunidades" de mudança, a chance de evitar algo ou algum arrependimento, sem se lembrar exatamente do que é..
Por isso.. diversas vezes, nos conectamos com pessoas com aparências e traços já "conhecidos", mas que nunca antes(pelo menos nesta vida) estivessem se encontrado..
E temos "Déjà vu" de pequenos detalhes, objetos, coisas que até o momento seriam insignificantes, ou com pessoas que até o momento não são conhecidas...
(...)

Inserida por UmsimplesCara

Na estação, em Bruxelas, uma voz em francês, depois seguida do neerlandês e inglês, orienta para o cuidado entre o vão do metrô que acaba de chegar.


À porta, provavelmente para sair, meus olhos se cruzaram com outros que não souberam muito o que fazer, e pareceu -me desistir do que faria.


Eu adentrei o metrô, acomodei-me um tanto quanto incomodada com a imagem que acabara de ver, e não consegui deixar de olhá-lo, agora pela vidraça, enquanto algumas coisas corriam à minha mente, à mesma velocidade e barulho de tudo o que se misturava ao reflexo dele.


De repente ele foi para a porta de saída à minha frente.


Todo meu corpo manteve-se inerte, exceto os olhos teimosos.


Ele correspondeu-me o olhar e quando abriu a porta para sair, eu sinceramente não sei qual o problema dos meus olhos, mas estes só se conformaram em não mais procurá-lo quando ele desapareceu à minha direita.

- Mon Dieu, me abana! - pensei e talvez tenha feito o gesto com as mãos. As duas.


Só sei que alguns segundos depois, tempo que fora suficiente para que ele voltasse ao mesmo metrô, minhas mãos também pararam na mesma posição (de abano), porque contrariando toda a inércia masculina europeia (e eu gosto disso, da inércia), sentou-se ao meu lado a imagem que me fizera fazer o que raramente faço: deixar alguém ir se dos meus olhos.


Mas aí pronto.


Face enrubescida, mãos à abanarem ainda mais, um calorão da porra, embora fosse início da noite, e ele a tentar entender aquela cena, mais desconsertado que quem só agora conseguiu vos falar.


É que emudeci-me.


E-mu-de-ci-me! Merda!
- Vous ne parlez pas français?
- Ãham?
- English?
- Ãham?
- Espagnol?
- Ãham?


Putz! E as mãos a abanarem, o rosto cada vez mais vermelho, a boca cada vez mais muda, ele cada vez mais desesperado, e eu também, ambos pelo mesmo motivo: por eu não conseguir falar!

- Desolé, Désolé, Désolé - levantou-se, abriu a porta na próxima estação, e saiu, ainda a falar: Désolé, Désolé, Désolé, como se tivesse cometido o maior e o mais espúrio dos pecados…


E lá fiquei eu, desolada, a lamentar não ter agarrado os braços daquele 1,80 cm, cabelos pretos, olhos da mesma cor e pequeninos, boca carnuda, sorriso lindo, barba muito bem feita, vestido numa camisa branca, uma calça jeans e um despretensioso tênis, pelo menos até eu conseguir reaver meu raciocínio!


Àquele momento eu ia a uma festa de aniversário de uma amiga, e como sempre, a festa seria regada muita bebida acóolica.


O problema é que agora já estou de volta à mesma estação de metrô, há bastante tempo, um tanto quanto cambaleante, e ele não reaparece! Já conversei em francês, inglês, espanhol, italiano, árabe, doguês com as pessoas, e nada…


Eu só queria, enfim, dizer a ele que "Oui, oui. Je parle français!"

Era só isso…

Putz.

Mas c'est la vie!

E eu sigo no que eu faço com maestria: assustar os homens, de um jeito ou de outro! Uma pessoa desse tamanho, e lá da Mara Rosa…
Não me conformo com isso, viu!

Inserida por LiAzevedo

⁠João Grilo: I love you?

Chicó: Quer dizer morena em francês.

Inserida por rafsilvahz

⁠“Como disse o escritor francês Antoine de Saint-Exupéry, ‘só se vê bem com o coração, o essencial é invisível aos olhos’. Essa frase nos convida a olhar além das aparências e a compreender as motivações e os sentimentos das outras pessoas. Parem por um instante e se coloquem no lugar daquele ou daquela que vocês tanto julgam. Tentem ficar no lugar dele ou dela. Vocês aguentam a cruz dele ou dela? Se a resposta for sim, ofereçam o seu ombro para ajudar. Se a resposta for não, isso significa que não devem julgar sem ao menos se colocar no seu lugar.”

Inserida por juliana_kimura

⁠RESENHA LIVRO: PEQUENO PRÍNCEPE

Escrito pelo autor francês Antoine de Saint-Exupéry, O Pequeno Príncipe é uma obra literária que cativou leitores de todas as idades desde sua publicação em 1943. O livro conta a história de um piloto que faz um pouso forçado no deserto do Saara e encontra ali um pequeno príncipe de outro planeta.
Por meio de um encontro inusitado e repleto de lições, o livro nos leva a refletir sobre temas profundos como a importância da amizade, a inocência da infância, a busca pelo sentido da vida e a fragilidade das relações humanas. Com sua linguagem simples e poética, Saint-Exupéry resolve questões existenciais de forma sensível e sutil.
O pequeno príncipe de cabelos dourados e roupas peculiares cativa o piloto e o leitor com suas observações sobre as pessoas e o mundo ao seu redor. Ao descrever visitas a outros planetas, o príncipe revela as peculiaridades e deficiências da natureza humana. Cada planeta visitado traz uma lição sobre valores distorcidos e prioridades equivocadas.
Porém, é na Terra que o príncipe aprende a lição mais importante. No caminho, ele conhece uma rosa vaidosa, um contador obcecado por números, um rei solitário e muitos outros personagens que ilustram as fraquezas e medos humanos. Esses encontros ensinam o príncipe sobre o verdadeiro valor das coisas e a importância de se conectar verdadeiramente com os outros.
A obra também traz reflexões sobre a infância e a perda da inocência ao longo do tempo. O pequeno príncipe descreve sua vida solitária em seu planeta e sua saudade da rosa que deixou para trás. Essa história nos faz pensar em quantas vezes deixamos de valorizar as coisas simples e reais da vida em busca de conquistas superficiais.
Outro aspecto marcante da obra é a busca do príncipe pelo sentido da existência. Desafia a lógica e a razão dos adultos que muitas vezes se perdem nas suas rotinas e responsabilidades. Entrevistas com o piloto, o príncipe nos mostra que é preciso olhar além do óbvio, ver com o coração e encontrar beleza nas coisas mais simples.
A escrita de Saint-Exupéry é repleta de metáforas e alegorias, tornando a leitura rica em significado. A narrativa nos leva a uma atmosfera de encantamento e nos faz pensar sobre o mundo em que vivemos e como nos relacionamos com as pessoas ao nosso redor.
"O Pequeno Príncipe" é uma obra atemporal que atravessa gerações e culturas e toca o coração de milhões de leitores ao redor do mundo. Sua mensagem de amor, amizade e valores humanos básicos é universal e relevante até hoje.
Em suma, “O Pequeno Príncipe” é uma obra-prima da literatura mundial que nos convida a olhar o mundo com os olhos da criança que ainda existe dentro de nós. É uma história que nos faz pensar na vida, na simplicidade, na amizade e na importância de cultivar relacionamentos verdadeiros. Uma leitura obrigatória para todas as idades que nos toca profundamente e nos ensina lições importantes sobre o que realmente importa na vida.

Inserida por biazottix

Réveillon vem do francês
Vem de um verbo dito lá
Réveiller, que quer dizer
A ação de despertar
O acordar do novo ano
A hora do ser humano
Tentar se reanimar

Inserida por RomuloBourbon

Então, a torta holandesa, na verdade, é culinária brasileira; semelhante, ao pão francês que não é um croissant. Brasileiro e a mania triste de valorizar o gringo para dizer que é chique.⁠

Inserida por Saulodias

Recuso-me, Senhor, a aceitar que eu seja um peixe sem água
MICHEL QUOIST - Padre e escritor francês - 1921-1997.

RECUSO-ME:
Recuso-me, Senhor, a aceitar que eu seja um peixe sem água, um pássaro sem céu, uma razão sem resposta razoável, uma estrada que não leva a parte alguma.
Recuso aceitar que o amor se reduza a um fenômeno químico e não prolongue além do último pulsar de um coração de carne.
Recuso aceitar que o maravilhoso caminhar da humanidade e do universo que vem desde a profundeza dos tempos e hoje nos atinge dirija-se para o nada.
Aceito, então, Senhor, tua Revelação divina como a esplêndida coroa de tua criação. Resposta de amor à minha questão essencial, não simples lenitivo para minhas inquietudes nem convite à evasão, à fuga do cotidiano, mas antes provocação ao enraizamento nesta terra donde a Vida jorrará.
Livro: Jesus Cristo Marcou um Encontro Comigo -
Michel Quoist

Inserida por IsabelRibeiroFonseca

Meus olhos são poeira, os teus madeira. Minhas músicas cantam inglês, as tuas francês.

Inserida por MilenaDemetrio

EU TE AMO - Portugues
I LOVE YOU - Engles
JE VOUS AIME - Frances
VOLIM TE - Crota
TE AMO - Catalão
ES MILU TEVI - Letão
Seni seviyorum - Azerbaijão

Seráh Que Em Uma Dessas Linguás Você Vai Entender ?

Inserida por DanF3erreira