Tô com Saudades
Sometimes the simplest advice that you give to others, is the hardest thing for you to follow. Tradução: Às vezes, o simples conselho que você dá aos outros, é a coisa mais difícil para você seguir.
Fuga do falso amor.
Sobre as alvas nuvens que o céu abriga,
Nasce o amor que por mim fadiga.
Todo o céu estrelado, do alto ao chão,
Cresce, grita, clama de paixão.
Toda a força da natureza,
Fala de amor e certeza.
Alto, baixo, longe e perto,
Queria ter você descoberto.
Agora a saudade cresce fulminante,
Morro de amor em um instante.
Que o vento gelado me leve distante,
Desse amor que me faz inconstante.
- Jesus ascende a luz !
- To bege , to bege , to rosa !
- Me colori porque eu to bege
- Grudei chiclete na cruz só pode !
Ô bando de fubá.
Fubá passa na praça.
Tô beje, tô beje, tô rosa tô roxa.
Pois, eu tô pink, to rosa, to bege, to blue.
Não me mata com a faca da cozinha.
Me amarrota que eu tô passada.
Para o mundo que eu quero descer.
Ninguem merece esse bando de fuba se chover vira mingau.
Jesus me chicoteia
Jesus apaga a luz
nao me mata com a faca da cozinha
nao bota meu coraçãozinho na máquina de moer
chuta que é macumba
* To bege to bege to rosa !
* Deus grego !
* Baleia reco reco!
* Nao me mata com a faca da cozinha !
* Nossa Débora hj vc tah no bico hem!!
* To passando mal !
* Passa amanha e dexa um bilhete!
* Ai ki preguiça!!
* Bambu de cutucar estrela !
* Vc tha completamente!
* Acorda pra vida minha filha!
* Menos bem menos!!QuaseNada!!!
* Borboleta azul!!!
* Liberula saltitante!!!
* Mil vezes pobre!!
* Bateu com a cabeça na quina?
* Passa na praça!
* Eu não preciso de convite, sou vip!!!
* Essa fubazada!!
* Meu deus!!Para o mundo q eu quero descer!!
* Num koloka meu coração na maquina de moer!!
* Ai minha nosa senhora do pão doce!!
* Sera q grudei chiclete na cruz!!
* Acorda pra vida minha filha!
* Num me prega na cruz!!!
* Jesus apaga a luz!!!
* Estrupicio
* Ma passa que eu estou amarrotada
* nossa sra da bicicletinha...dai me ekilibrio!
* "Meu Deus!Para o mundo q eu quero descer!!"
CASA VAZIA
(Cumpadi Caipirinha)
To vortânu das campina
Onde lá fui si iscondê
Pra num vê o meu amô
Que foi imbora e me dexô
Tudu aqui é tão vaziu
Tão cheio de sodade e dô
Nossu quartu tá tão friu
Como faiz farta meu amô!
Agora neim iscuto mais
Os cantu dus passarinhu
Neim veim na minha janela cantá
Meu amigu o sabiá
Logu mais vai sê noiti
Num sei se vai tê luá
E se as istrêla vão briá
Comu briáva pra sinhá
Numa noite de natá
Dei elas tudu pro meu amô guardá
Dissi que maió dus presenti
Num pudia a ela dá
Será que ela foi imbora
E levô a lua e as istrêla
Aleim de ficá na solidão
Me dexô na iscuridão
E tirô di iêu, o céu e o chão
Aqui tá tudu tão friu
Tão seim graça e tão vaziu
Poeta Athos ocê tinha razão
Num dá pra aguentá
Essa tristi separação
Mesmu qui iêu se acrediti
Que tinha que sê ansim
Essa vida num queru não!
Que se isproda meu coração!
SONHANDU CUM AS FESTA
(Tânia Mara Camargo)
Pensandu cá cum meus butão,
To imaginandu nossa festa.
Os bichu im orquestra,
Fror pra tudu ladu,
Pra adisfarçá o fedô
Du istercu de vaca.
O pessoá du praneta,
Inté o Clésio vai ta lá
Pra morde fotografá.
Vô ta vistida di brancu
I ele vai pô na capa da
Rivista das noiva.
Imagino, vô sê artista.
Só num vô pode abri a boca,
Sinão vão mangá deu.
Num sei falá bunitu qui
Nem os poeta.
Comadi Genaura vai ta lá,
Pra morde fazê sigurança,
Cabra safado ela bota pra fora.
E a Grobo vai fazê a cobertura.
O Willia i a Fátima, o casá vinti,
Vão fazê a reportage.
Dexe de bobage.
Nóis é celebridade,
Ô palavra cumprida.
Fica preocupado não,
Nóis é chiqui.
Vô ficá meiu atontada cum
Os arranjus, esperandu
Os finarmente i comu diz
A comadi Verônica,
Inolvidable!
Credo sei dissu não,
Mai achei taum lindo
I chiqui tamém.
Inté
Tô cum vuntade di iscreve outras coisa, mai
tô cum vergonha.
TÔ ANIMADO CAS FESTA
Sinhá!
To animado pra modi sê seu marido
Já tá quase tudo prontu pro acotecido
As orquestra tá insaiano no galinhêro.
Precisa vê os bichinho tudo nos pulêro!
I não se apreocurpe cuns fedô
Nem cuns mal chêro
Pra vaze adubu orgânico
Catêmo as bosta e us istercu
Ocê para de sê isibida
Pensano em sê artista
Capa de rivista só vistida
Num pode mostrá nem dicoti
Minha honra defendu cas morti
Sinhá, num esquece de passá
No cumpadri Antero Buticão
Se precisá abri a boca
Pelo menus os denti vão brilhá
Mas sinhá! Ocê sabe falá cada coisa!
Que inté fico se avermelhado tudo
E os trein fica quereno se mostrá
É melhó deixá pra lá ...
A delegada mais eu já se acertêrmo
Já dei minhas cordenada
A Grobo vai tá aqui?
E o casá vinte tamém?
Acho que vai tê confusão
A turma do Pânico tamém vem!
Antão vamu seguino cas arrumação
Esses palavriados da cidade num entendo muito não
Adispois vois mecê me ixprica?
Num encontrei nada no dicionário caipirêis
Sinhá!
Se tá cum vontade pode iscrevê
Num fique cum vergonha!
Nois vai sê marido e muié
Inté viu, sinhá!
Eu amo voismecê
DISPIDIDA DA SINHÁ
(Tânia Mara Camargo)
Tô com o coração apertadu,
Vô deixá meu canto,
Meu rincão quirido,
Meu chão vermeio.
Di noite veju o céu
Estrelado, pareci
Tão pertu, mai
Tão pertu,
Qui a lua dá pra pegá.
Pareci doci de arroiz doci,
Bão de lambuzá.
As porteira aberta,
Isperandu o amo chegá.
I chego!
Tô formosa qui nem
Flô.
Mais o peitu dói
Ademais,
Num gostu de
Adespidida,
Eita firida duída.
Ocê já pode pega na mão
Inté!
DECRARAÇÃO DI AMÔ
(Tânia Mara Camargo)
JOCA, taum pouco lhi cunheço
I já to aderretida.
Pareçu uma muriçoca
Abestada cum teu briu.
Tô noivando cum ocê
Pela tar de internete,
I já viramo grudi
Qui nem chicreti.
Homi, ce é taum faceru,
Qui nem sei si vô guentá
ti dá um cheru.
Andu ansiosa por dimais,
Ficu falando cum as paredi
I cum os animais.
Tão dizendú aqui qui paixonei
I qui pra esti mar num teim
Cura.
Si ocê num casá mais eu
Vô ficá cum duença di
Locura.
Pensô vaum mi botá num
Hospitá!
Num veju a hora di nóis casá,
Tamém aqui num teim relógiu
I eu num sei vê horáriu.
Num mi insinaru
Mais sei cuando o sol arriba
Dá uma dor nu istomagu,
É hora di jantá,
I cuando é cedu iscuto o galu
Cantá.
Num vô mi decrará por dimais,
Sinão ce vai achá qui num
sô moça pra casá.
Inté!
SODADE DE OCÊ, MEU CAIPIRINHA
(Tânia Mara Camargo)
Tô cá preparanu um brodó
I iscutano a moda di Tunicu
E Tinocu.
Mai a minha vitrola é di
Pilia.
Tenhu um monti di elepê
Caipira.
Nóis num sabi qui qui é
200 voigts,
acá num teim Luiz, só
lampiaun.
As ropa é tudu passada
Nu ferru di brasa, dus
Carvaun qui sobra du fugaun.
Só tomo banhu di bacia, ´
É taum bão,
Tchecu, tchecu...
Cum água du poçu.
Sei das coisa bunita i di
Televisaun quandu a
Madinha Tânia mi leva
Lá na casa dela.
Tem tudinhu, ela é muderna.
Óia, ce vai tê qui mi insiná
A usá as máquina.
Vi o recrame das Casa Baia,
Lá só teim genti fina i cada
Treco isquisito,
Mai funciona.
Se ocê comprá essas coisa preu,
Vô virá madami.
Vai sobra tempu pra nóis vivê
Di chamegu.
Valei-me Santo Antonho,
Finarmente vô pô ocê di pé.
Tava cansadu de vivê di cabeça
Pra baixu né Santinhu!
“(In) feliz”
P obreza incrustada no coração;
R eceio de sofrer desilusão;
O nisciente, tolo por opção;
F uturo incerto, mera insatisfação;
U fano, mesmo sem visão;
N avalha na carne, incisão;
D ilúvio repetitivo, velha situação;
A lívio vexatório,singela inquietação;
T aciturno, nenhuma simples canção;
R espeito inato, nunca perdão;
I gnorante em certa ocasião;
S aciado na palavra paixão;
T alentoso, sequer causa exposição;
E scrúpulos atormentados, errada dedicação;
Z ombando sempre, costumeira degradação,
A lvoroço da alma, alucinação.
I kind of Like you, but i don't want to hurt me
Se fecho os olhos, és tu quem eu vejo, a tua imagem persegue-me, o teu olhar assombra-me. E Mesmo quando estou só, sinto-te por perto.
Queria poder descansar sequer uma vez sem estares lá. A Tua presença agrada-me mas o sentimento assusta-me. Sei que não sou capaz de ter.te tenho medo de partir ainda mais os pedacinhos que ainda restam do que se chama <3.
