Incentivo a Leitura Lingua Portuguesa

Cerca de 5516 frases e pensamentos: Incentivo a Leitura Lingua Portuguesa

Há sempre algo poético e sublime escondido na língua portuguesa, como o passado dos verbos ir e ser.

Inserida por thiagoravel

Saudade é um sentimento tão louco que a palavra só existe na língua portuguesa!

Inserida por rodrigo_gaspar

Dizem que a palavra saudade só existe na língua portuguesa.

A minha dúvida é se a dor provocada por ela tem alguma mudança em algum lugar desse mundo.

Inserida por rosanefarias

Saber classe gramatical é essencial no estudo da língua portuguesa, assim como a tabuada é essencial no estudo da matemática.

Inserida por ceumarques

A língua portuguesa nos permite brincar com a gramática.

Inserida por JoaoCarlosTeixeira

" Somente quem domina e sente a linguá portuguesa é capaz de compreender a palavra Saudade.Sentir falta é apenas, sentir faltar.Sentir SAUDADES ahhhhhhhhhhhhh é amar verdadeiramente o que não está fisicamente perto ou o que já passou."

Inserida por realidade5D

Há dentro de minhas classes de língua portuguesa alunos que não assistiram a nenhuma aula e conseguiram atrapalhar todos os dias. Pagará por isso quem os mantém ali. Enquanto isso não acontecer, eles estão se mantando: tragédia escolar.

Inserida por Kllawdessy

Na lingua portuguesa, existem 5palavras k terminam em "tade"4 delas sao:magestade,tempestade,metade,vontade.kal e a quinta mostra o seu saber.se n conseg pede ajuda a kem voce acha capaz estou aguardando da va resposta.

Inserida por fenacisco

Bem que poderia haver o princípio jurídico da fungibilidade na Língua Portuguesa, sobretudo em relação àquelas palavras homônimas, ou seja, termos que possuem pronúncia idêntica (em alguns casos, a mesma grafia), mas significados totalmente diferentes (ex.: caçar/cassar, cervo/servo, cito/sito, tachar/taxar, ora/hora).
É que no Direito, com especial destaque ao artigo 273, § 7º, do CPC/73, agora com previsão no parágrafo único do artigo 305, do Novo CPC, caso o autor pleiteie tutela antecipada quando o correto seria tutela cautelar, o Juiz poderá deferir o pedido que fora elaborado de forma equivocada, dada a sua semelhança.
O mesmo ocorre em relação às Ações Diretas de Inconstitucionalidade e Ações de Descumprimento de Preceito Fundamental, a serem julgadas diretamente no STF, de modo que o acesso à Justiça não será obstruído pelo mero, corriqueiro e debatido erro de forma.
Eis o princípio da fungibilidade, facilitador da vida jurídica e que poderia facilitar a Língua Portuguesa. Afinal, em sede ortográfico-gramatical-lexical ninguém consegue ser 100% experto, mas apenas esperto no concerto de palavras e ideias.

Inserida por Hugopires

Da língua portuguesa, o que há de mais ridículo são os pronomes de tratamento. Ninguém faz jus ao título de "Vossa Excelência". Excelente só Deus.

Inserida por eduvauna

Amo a Língua Portuguesa: viva, mutante, em pleno desenvolvimento. Nós, falantes, somos corresponsáveis pela produção da gramática. Somos as peças fundamentais aos estudos dos gramáticos e, estes sim, os responsáveis pela regulamentação e orientação ao padrão de uso a ser adotado.

Inserida por JaniaraLimaMedeiros

⁠Se tem coisa que me irrita na Lingua Portuguesa é esse "há poucas horas" ou "há muito tempo", quem foi que que disse que o tempo pode ser interpretada como algo existe desse jeito, o tempo é um só.
Seria mais inteligente "com poucas horas passadas" ou "com muito tempo passado". Tempo e espaço existem em conjunto, até onde sabemos.

Fiz da língua portuguesa a minha vida interior, o meu pensamento mais íntimo, usei-a para palavras de amor.

Clarice Lispector
A descoberta do mundo. Rio de Janeiro: Rocco, 1999.

Nota: Trecho da crônica Esclarecimentos – explicação de uma vez por todas.

...Mais
Inserida por pensador

Esta é uma confissão de amor: amo a língua portuguesa. Ela não é fácil. Não é maleável. E, como não foi profundamente trabalhada pelo pensamento, a sua tendência é a de não ter sutilezas e de reagir às vezes com um verdadeiro pontapé contra os que temerariamente ousam transformá-la numa linguagem de sentimento e de alerteza.

Clarice Lispector
A descoberta do mundo. Rio de Janeiro: Rocco, 1999.

Nota: Trecho da crônica Declaração de amor.

...Mais
Inserida por pensador

Não há uma língua portuguesa, há línguas em português.

José Saramago
Língua – Vidas em Português (2001).
Inserida por pensador

Saudade...

É a palavra mais portuguesa, cuja noção é muito difícil de traduzir numa língua estrangeira. Quanto a mim o que a saudade transmite vai muito para lá do que outra expressão consegue dizer. Na saudade, exprimem-se sentimentos de nostalgia e tristeza. Emoções, fruto de recordações e memórias, embrulhadas em papel bonito com um laço a condizer. A saudade deixa marcas, tira o fôlego, fruto da insatisfação e angústia. Mas a saudade também suscita alegrias e acelera o ritmo cardíaco, porque nos remete para aquilo que já se assistiu, já se viveu e já se conheceu: tudo o que se quer ter de volta. A saudade será sempre presença.

Inserida por FernandoVentura

Estudando A LÍNGUA PORTUGUESA podemos compreender melhor o sentido de João 1:14,
E o Verbo se fez carne, e habitou entre nós, e vimos a sua glória, como a glória do unigênito do Pai, cheio de graça e de verdade.

Na língua portuguesa, o VERBO é o CENTRO da informação de uma sentença.
O Verbo na língua portuguesa, determina a AÇÃO do SUJEITO.
Portanto, só o VERBO te auxilia, conseguindo todas as informações que a sentença pode oferecer.
Ou seja o Verbo te auxilia na CONSTRUÇÃO da ORAÇÃO.
E o importante a se lembrar é que, não é possível escrever uma sentença sem VERBO. É como se a sentença não pudesse existir.

O que é Oração na língua portuguesa?
Oração é toda construção linguística que contém um VERBO ou uma locução VERBAL

Tudo é Ele, tudo é nEle, nada faz sentido sem Ele, uma Oração sem Ele, é sem sentido, sem informação, é vazia.
Nada se constrói sem Ele, nem uma simples sentença, uma simples oração, Ele é quem determina a sua AÇÃO.

Acho que não preciso dizer mais nada, me sinto extremamente atordoado com tudo isso que aqui escrevo, é lindo demais, ninguém, mesmo sem querer viver nEle, não pode habitar em um mundo, cujo mundo é Ele.
Loucura!!!

Inserida por nandorosa85

⁠Amo-te, disse a língua portuguesa
Te amo, soa mais bonito.
Disse o menino.
É, talvez eu não preciso
Estar tão comprometido
Melhor usar minha própria língua

Inserida por JonathanRodrigues90

Queria me casar numa cerimônia ecológica e natural: beijos de língua portuguesa!

Inserida por voualivoltoja

⁠O desACORDO ortográfico da tão LINDA Língua Portuguesa, NÃO É uma LEI logo...

Que pena terem andado a alterar;
a nossa tão linda forma de escrita;
que era a entre todas outras, mais bonita;
havida em nós maneira de falar!

Imaginem apagar hieróglifos;
como apagaram o Pê, ao Egipto;
pois ambas são para a história um delito;
que a tais humanos, transformam em grifos!

Grifos, comedores da nossa história;
registada até nas tidas: rupestres;
por tais terem tido mãos de em nós, mestres;
quem em tais, registaram, tal victoria.

Ninguém tem o direito de apagar;
nem que seja um latir: de um cá bichinho;
com intenção de o tal, pôr a miar!...

Porque isso, a existência, ia eliminar;
porque isso, irá registar, coitadinho;
porque isso, não pode ter desculpar.

Que pena terem andado a alterar;
a nossa tão linda forma de escrita;
que era a entre todas outras, mais bonita;
havida em nós maneira de falar!

Por retirarem o acento ao cágado;
imaginem limpeza do bichinho;
que adora fazer da água o seu ninho;
por tão gostar de se sentir lavado.

Retiraram também as consoantes;
que tornavam vogais acentuadas;
tornando essas palavras infetadas;
por a vogal não abrir, como abria antes.

Que pena a tanto errar, tão me obrigarem;
os génios, BURROcratas da grafia;
onde eu, com dez anos, falha não via;

Por haver parecer, do que escrevia;
com tudo o que em falar, mesmo dizia;
antes do Português, tais alterarem.

Com uma profunda pena, dos políticos coitadinhos; que permitiram tal aprovar nomeadamente o acabado silva tal como, deste papagaio-mor do reino nosso- o marcelinho selfies e vinho, que prometeu o tal inverter, [o que se calhar até me levou a nele votar, na altura] mas que mal se apanhou no poleiro, tal PROMETER [que enquanto ele viver, aguardarei ver cumprir] esqueceu.
Mas eu não!!!!!!! e ainda me encontro à espera, pois acrescentar palavras a um dicionário de uma língua ESTÁ correcto, (pela humana evolução) mas retirá-las; NÃO!!!!!!!! uma vez que isso nada mais será que: APAGAR da história TODO o saber de um POVO, logo; todo o bom saber adquirido pela Humanidade!!! sim, porque a língua não é pertença de político algum que governe ou desgoverne um País onde a mesma se pratique/aplique/esteja em uso, mas sim; é pertença de TODA a HUMANIDADE.
Quanto aos reais CULPADOS por tais alterações, quer neste meu pobre País, que é um Portugal, quer em quaisquer outros, serão sempre os Presidentes das Republicas onde os tais erros se derem, pois antes de para os poleiros terem entrado, TODOS juraram: CUMPRIR e FAZEREM CUMPRIR a constituição dos mesmos., uma vez que isto não passa de um acto inconstitucional.
Por favor, não conspurquem a nossa tão Linda Língua!!!!!!!
Enfim!!!!!!!! mas O futuro de nós dirá!!!!!!!!!!!!
⁠⁠⁠⁠⁠

Alterarmos uma forma de escrita, é como apagarmos da história TODO o bom SABOR/SABER de um POVO!!!

Inserida por manuel_santos_1