𝗖𝗒π—₯π—₯π—˜π—¦π—£π—’π—‘π——π—˜π—‘π——π—’... Monica Campello

𝗖𝗒π—₯π—₯π—˜π—¦π—£π—’π—‘π——π—˜π—‘π——π—’ 𝗔𝗒 𝗖𝗛𝗔𝗠𝗔𝗗𝗒 π——π—œπ—©π—œπ—‘π—’. π—©π—˜π—‘π—–π—˜π—‘π——π—’ 𝗒 π—₯π—˜π—£Γšπ——π—œπ—’ 𝗛𝗨𝗠𝗔𝗑𝗒. 𝑬 𝑱𝒆𝒔𝒖𝒔 𝒍𝒉𝒆𝒔 π’…π’Šπ’›π’Šπ’‚: 𝑡ã𝒐 𝒉Ñ 𝒑𝒓𝒐𝒇𝒆𝒕𝒂 π’”π’†π’Ž 𝒉𝒐𝒏𝒓𝒂 𝒔𝒆𝒏ã𝒐 𝒏𝒂 𝒔𝒖𝒂 π’‘Γ‘π’•π’“π’Šπ’‚, 𝒆𝒏𝒕𝒓𝒆 𝒐𝒔 𝒔𝒆𝒖𝒔 𝒑𝒂𝒓𝒆𝒏𝒕𝒆𝒔, 𝒆 𝒏𝒂 𝒔𝒖𝒂 ... Frase de Monica Campello.

𝗖𝗒π—₯π—₯π—˜π—¦π—£π—’π—‘π——π—˜π—‘π——π—’ 𝗔𝗒 𝗖𝗛𝗔𝗠𝗔𝗗𝗒 π——π—œπ—©π—œπ—‘π—’. π—©π—˜π—‘π—–π—˜π—‘π——π—’ 𝗒 π—₯π—˜π—£Γšπ——π—œπ—’ 𝗛𝗨𝗠𝗔𝗑𝗒.

𝑬 𝑱𝒆𝒔𝒖𝒔 𝒍𝒉𝒆𝒔 π’…π’Šπ’›π’Šπ’‚: 𝑡ã𝒐 𝒉Ñ 𝒑𝒓𝒐𝒇𝒆𝒕𝒂 π’”π’†π’Ž 𝒉𝒐𝒏𝒓𝒂 𝒔𝒆𝒏ã𝒐 𝒏𝒂 𝒔𝒖𝒂 π’‘Γ‘π’•π’“π’Šπ’‚, 𝒆𝒏𝒕𝒓𝒆 𝒐𝒔 𝒔𝒆𝒖𝒔 𝒑𝒂𝒓𝒆𝒏𝒕𝒆𝒔, 𝒆 𝒏𝒂 𝒔𝒖𝒂 𝒄𝒂𝒔𝒂 (Mc 6:4).

Analogamente a um dito popular, β€œSanto de casa nΓ£o faz milagre”, este versΓ­culo mostra claramente como Γ© difΓ­cil um familiar de um pregador dar ouvidos Γ  sua pregação. SΓ£o os parentes mais prΓ³ximos de um servo de Deus que rejeitam suas explicaçáes ou justificativas baseados na palavra de Deus, pois nΓ£o acreditam na sua conversΓ£o, ou na sua devoção, ou na sua missΓ£o.

𝑬, 𝒔𝒆 π’π’Šπ’π’ˆπ’–Γ©π’Ž 𝒗𝒐𝒔 𝒓𝒆𝒄𝒆𝒃𝒆𝒓, π’π’†π’Ž 𝒆𝒔𝒄𝒖𝒕𝒂𝒓 𝒂𝒔 𝒗𝒐𝒔𝒔𝒂𝒔 𝒑𝒂𝒍𝒂𝒗𝒓𝒂𝒔, π’”π’‚π’Šπ’π’…π’ 𝒅𝒂𝒒𝒖𝒆𝒍𝒂 𝒄𝒂𝒔𝒂 𝒐𝒖 π’„π’Šπ’…π’‚π’…π’†, π’”π’‚π’„π’–π’…π’Š 𝒐 𝒑ó 𝒅𝒐𝒔 𝒗𝒐𝒔𝒔𝒐𝒔 𝒑é𝒔 (Mt 10:14).

Esta é uma ação em testemunho contra eles. O pregador fica livre de culpa, sendo a culpa exclusivamente deles no juízo vindouro por terem rejeitado a pregação da palavra de Deus. Portanto, não lamente, mas vÑ em frente independente dessa gente!

Toda vez que levantarem a voz contra a voz bΓ­blica que sai da sua boca, nΓ£o se esqueΓ§a disto, lembre-se sempre disto: sΓ³ quem pode dizer se vocΓͺ Γ© ou nΓ£o Γ© um servo de Deus Γ© o prΓ³prio Deus. SΓ³ ele pode julgar a sua fΓ©. NinguΓ©m tem essa capacidade, por mais intelectual que seja. Intelectualidade nada tem a ver com sabedoria.

Sabe aquela histΓ³ria: "As pedras que me jogaram serviram para construir o meu castelo"? Pois Γ©, alguns servem como musa inspiradora para outros! NΓ£o importa o que digam a vocΓͺ; Jesus lhe diz para continuar. Creia. A sua fΓ© ninguΓ©m pode tirar. Bem que gostariam, sΓ³ para o arrasar. Mas Deus entrou com sua providΓͺncia e o fortaleceu para por essas coisas vocΓͺ nΓ£o se deixar levar.

EntΓ£o, vocΓͺ continua a cada vez que pensava que ia parar, e quando se lembrava dos outros que contam com vocΓͺ e com suas palavras de fΓ©, consolo, conforto e esperanΓ§a, vocΓͺ entendia que nΓ£o podia deixar sua missΓ£o pelo egoΓ­smo de pensar que alguns nΓ£o gostam do que vocΓͺ faz ou nΓ£o acreditam em vocΓͺ, e assim os desagrada. EntΓ£o, vocΓͺ interromperia sua missΓ£o por causa de alguns poucos que nΓ£o se agradam do que vocΓͺ faz pelo reino de Deus?!

A reação antagΓ΄nica deles poderia desestimulΓ‘-lo. mas Γ© sempre graΓ§as a Deus que nessa hora vocΓͺ busca Jesus e o encontra e crΓͺ que ele lhe responde e lhe diz: π™½Γ£πš˜ πš™πšŠπš›πšŽ, 𝚎𝚞 πšπšŽπš—πš‘πš˜ πš–πšŽ πšŠπšπš›πšŠπšπšŠπšπš˜ 𝚍𝚊 𝚝𝚞𝚊 πš˜πš‹πš›πšŠ. π™²πš˜πš—πšπš’πš—πšžπšŽ. π™½Γ£πš˜ πš’πš–πš™πš˜πš›πšπšŠ 𝚘 𝚚𝚞𝚎 πšŠπš•πšπšžπš—πšœ πš–πšŠπš•πšπš’πš£πšŽπš–; πš’πš–πš™πš˜πš›πšπšŠ 𝚘 𝚚𝚞𝚎 𝚎𝚞 πšŠπš‹πšŽπš—Γ§πš˜πš˜; πš’πš–πš™πš˜πš›πšπšŠ 𝚘 𝚚𝚞𝚎 𝚎𝚞 πš™πšŽπš—πšœπš˜ 𝚍𝚎 𝚟𝚘𝚌Γͺ; πš’πš–πš™πš˜πš›πšπšŠ 𝚘 𝚚𝚞𝚎 𝚎𝚞 πšπš’πšπš˜ πšœπš˜πš‹πš›πšŽ 𝚟𝚘𝚌Γͺ. π™Έπš–πš™πš˜πš›πšπšŠ π™³πšŽπšžπšœ 𝚎 πš—Γ£πš˜ 𝚘 𝚎𝚞 𝚍𝚎 πšŠπš•πšπšžπš—πšœ 𝚚𝚞𝚎 πš—Γ£πš˜ πšŽπš—πšπšŽπš—πšπšŽπš– 𝚊 𝚝𝚞𝚊 πš›πšŽπš•πšŠΓ§Γ£πš˜ πšŒπš˜πš– 𝚘 πš‚πšŽπš—πš‘πš˜πš›. πš€πšžπšŽ 𝚘 𝚝𝚎𝚞 𝚎𝚞 πšŽπšœπšπšŽπš“πšŠ πš—πš˜ πšŒπšŽπš—πšπš›πš˜ 𝚍𝚊 πšŸπš˜πš—πšπšŠπšπšŽ 𝚍𝚎 π™³πšŽπšžπšœ.

𝑢 𝑺𝑬𝑡𝑯𝑢𝑹 𝒔𝒆 π’‚π’ˆπ’“π’‚π’…π’‚ 𝒅𝒐 𝒔𝒆𝒖 𝒑𝒐𝒗𝒐 (Sl 149:4).

Conscientize-se: cada cristΓ£o que tem o chamado divino Γ© Deus quem o confirma.