Mensagens para o Dia do Professor (para reconhecer sua importância)

Os livros não dizem nada! Nada que se possa ensinar ou em que se possa acreditar. Quando é ficção, é sobre pessoas inexistentes, invenções da imaginação. Caso contrário, é pior: um professor chamando outro de idiota, um filósofo gritando mais alto que seu adversário. Todos eles correndo, apagando as estrelas e extinguindo o sol. Você fica perdido.

Fahrenheit 451
BRADBURY, Ray. Fahrenheit 451. São Paulo: Globo, 2012.
Inserida por pensador

Tenho orgulho de chamá-la de pupila, mesmo que não houvesse nada que eu pudesse ensiná-la.

Inserida por pensador

⁠Há uma razão para a inteligência ser transmitida instantaneamente pela eletricidade, logo é de suma prudência logica ter consciência existencial de domínio do circuito como o todo...

Inserida por senssuiy

⁠A delicadeza, assim como o paladar, só pode ser ensinada parcialmente, e sempre será superficial e equivocada onde não for inata.

Frances Burney
Cecilia (1782).
Inserida por Gaybow

⁠Não é o que se junta, mas o que se espalha.
Não se trata de tudo que estamos dispostos a ensinar, mas o quanto estamos dispostos a aprender.
Não são os louros colhidos, mas as flores lançadas.
Não são os aplausos do público, mas os abraços dos íntimos.

Inserida por duilioamoraes

De valor ao tempo, estude, aprenda, pratique, ensine e tenha uma reserva para você⁠!

Inserida por LeonardoTesser

⁠O maior de todos os professores é o tempo, todos os dias temos um novo aprendizado para ser colocado em prática imediatamente, o problema é que a sabatina deste aprendizado é de múltipla escolha e quando não estudamos o suficiente tomamos bomba e repetimos de ano; neste contexto acadêmico, o ideal e ter alguém estudando junto com você, compartilhando conhecimento e ajudando o outro em seus pontos fracos e mesmo em dupla o sucesso pode demorar e temos que consertar e mudar a estratégia enquanto é tempo, afinal de contas o tempo é o maior dos professores.

Inserida por jose_schmitsler_filho

⁠Coisas que uma criança da Educação Infantil nos ensina nas férias:

Adoro fazer lista de compras e escrever o preço dos produtos. Mas não me fale em "português e matemática", que perco o interesse na mesma hora. Abandono tudo e saio correndo.

Inserida por ElizeuSilva

⁠As rosas sabem me contar com muito significado ao longo de sua vida… me ensinam o simbolismo sobre o amor, paixão e é claro a espiritualidade… as rosas, quando de perto, sinto o perfume inconfundível e a sua delicadeza de ver a beleza marcante. É Deus nos mostrando a sua presença emocionante, me ensina como a vida ela é, apesar dos espinhos que carregamos, onde suportamos todas as dores enquanto vivemos na Terra.
Rosas sem espinhos, não há amor…
O amor, as rosas e os espinhos que fortalecem o perdão.
E viva o amor!

Inserida por Roberta_Bastos

"⁠A dor não ensina nada, a dor apenas dói, em tudo que somos, dos ossos até a alma, da alma até os ossos".

Inserida por Vogelfrei

Amor incondicional
Ele não pode ser visto nem tocado
Nem mesmo pode ser ensinado
Ele é simplesmente sentido e não pode ser medido
Amor incondicional vive dentro do ser
E só quem sente pode compreender
Não existe razão nem um porquê
E ele só é real se você já o sentir por você.

Inserida por RosaCardoso

⁠Me trate como se fosse um brinquedo,
e eu te ensino como se brinca.

Infelizmente não sei brincar.

Inserida por stevam97

O maior desafio do amor é ensinar para quem o procura, sua verdadeira realidade perante a dor... Amor é a conjunção do mais perfeito imperfeito escondido entre a lagrima derramada e o riso de felicidade que domina o coração de quem entende seu verdadeiro sentido, por mais doloroso que seja senti-lo na sua imensa plenitude.

Inserida por Aquila

É tolice pensar que todo pássaro encanta com seu ⁠canto, é mais prudente acreditar que ele nos ensina com sua liberdade

Inserida por RandersonFigueiredo

⁠“Não se aprende com quem não sabe ensinar.”

Inserida por DAmico

⁠"Sou um menino diante dessa mulher que todo dia me ensina." Pedro para Manu de Amor nos Tempos de Quarentena

Inserida por amandaboaviagem

O tempo ensina.
Meus olhos atravessam o espelho do tempo.
Gosto do que vejo por trás deles.

⁠Perdendo ou ganhando a vida nos ensina o que é perder e o que é ganhar . Por isso não desista se passar por perdas, assim como não desistimos quando ganhamos.

Inserida por Mvcotroffe

⁠UM FATO, UMA FRASE, UM LIVRO DIZEM O QUE O INTÉRPRETE PUDER DIZER, CONSEGUIR TRANSMITIR.
Ao contar um fato, o intérprete transmite sua forma própria de como ocorreu e o ouvinte vai entender parte do conteúdo apresentado, e, quando transmitir, a outra pessoa novamente vai interpretar o dito recebido e transmitir para outro que vai entender parte do conteúdo recebido, e quando transmitir novamente vai transmitir parte e assim indeterminadamente, até o fato inicial ficar totalmente destorcido e morrer em algum lugar.
O mesmo com uma frase, que quem recepcionar o conteúdo da mesma vai interpretar e transmitir o que entendeu, e quando transmitir, quem recepcionar vai entender alguma coisa, que ao transmitir fará com que outra pessoa que recepcionar entender alguma coisa que às vezes nada tem a ver com a frase inicial e assim por diante.
Quanto a livro, não será diferente, e ainda com um agravante, quando traduzido para outros idiomas, muitas das frases e palavras que ali estiver escrito, não terá vocabulário na língua a ser traduzida para poder representar o mesmo, contudo, devido às diferenças de culturas, de entendimento, ou falta de palavra para a tradução. Daí, logicamente, o tradutor vai fazer uma obra de engenharia literária e interpretar e transmitir da maneira que julgar suficiente para que a tradução seja completada. É certo que muitos fatos de uma região do mundo são totalmente desconhecidos de outro lugar do mundo, pelos costumes, pelas palavras que existem em cada lugar do mundo e, assim, a tradução poderá transmitir algo diferente que o autor original quis dizer.
Ensinamento tirado de um comentário sobre "Grande Sertão: Veredas", de Guimarães Rosa, onde, das 65 vezes da palavra arte dita no livro original, em diversas traduções, tais palavras deixaram de ser repetidas, pois os tradutores não entenderam o que estas palavras no contexto diziam.
Ainda o que o intérprete, ou tradutor, ou transmitente, tenha conhecimento sobre os “ditos”, ou fatos a serem transmitidos, sobre o ambiente daqueles ditos ou fatos, pois estes transmitentes poderão ter uma vida alienígena sobre tudo isto, e, ao interpretar para transmitir, o faça de uma maneira nada original, o que deturpará tudo que ocorreu ou foi escrito originalmente.
No caso em tela do livro de Guimarães Rosa, o intérprete Frances, com conhecimento da Europa, de um mundo totalmente diferente do "Grande Sertão: Veredas", não conseguia imaginar o que era a vida do sertão, então, fazer com que suas transmissões fosse entendidas em uma outra língua, onde faltava conhecimento do vocabulário, gíria, dialeto regional do fato ou dito original.

Inserida por euflosino_neto

⁠Sou um poema na escuridão.
Ensina-me a amanhecer.

Inserida por JoniBaltar

✨ Às vezes, tudo que precisamos é de uma frase certa, no momento certo.

Receba no seu WhatsApp mensagens diárias para nutrir sua mente e fortalecer sua jornada de transformação.

Entrar no canal do Whatsapp