⁠Katērtismena e Proetoimazo Romanos... Marcelo Rissma

⁠Katērtismena e Proetoimazo
Romanos 9.22-23: E que direis se Deus, querendo mostrar a sua ira, e dar a conhecer o seu poder, suportou com muita paciência os vas... Frase de Marcelo Rissma.

⁠Katērtismena e Proetoimazo
Romanos 9.22-23: E que direis se Deus, querendo mostrar a sua ira, e dar a conhecer o seu poder, suportou com muita paciência os vasos da ira, preparados (κατηρτισμένα katērtismena) para a perdição; Para que também desse a conhecer as riquezas da sua glória nos vasos de misericórdia, que para glória já dantes preparou (προετοιμαζω proetoimazo)...
A predestinação calvinista parte do princípio da teologia do Agostinho velho. O Agostinho velho dizia que por causa da queda, toda humanidade potencialmente se transformou numa massa de perdição, ou seja, todos estão perdidos, todos estão condenados. Então dessa massa de perdição, Deus escolhe alguns para salvação e abandona o restante. Para Agostinho, se Deus não fizesse nada, todos estariam perdidos, então Deus escolheu salvar alguns e ninguém tem condições de discutir com Deus, porque Ele é soberano e nós somos simples criaturas. Essa é a ideia base da predestinação calvinista e o texto favorito é Romanos 9.22-23.
Resposta:
Em Romanos 9.22-23, Paulo usa duas palavras diferentes:
- Versículo 22, Paulo usa a palavra grega κατηρτισμένα katērtismena, que é voz média para palavra perdição, ou seja, não é Deus que prepara as pessoas para perdição, mas são as pessoas deliberadamente que se preparam, tornando-se adequados para a perdição.
- Versículo 23, Paulo não usa a palavra grega κατηρτισμένα katērtismena, mas a palavra grega προετοιμαζω proetoimazo, que é voz ativa, ou seja, Deus que prepara.
A confusão ocorre porque no texto em português a palavra PREPAROU nos versículos 22 e 23 aparecem duas vezes sem distinção, mas no grego elas têm funções diferentes.
Outro problema é que no português não tem a voz media, mas no grego tem. No português eu promovo a ação ou eu recebo a ação (voz ativa, voz passiva e voz reflexiva), mas no grego a voz média é utilizada quando o sujeito pratica uma ação na qual ele tem interesse ou se empenha particularmente.
Versículo 22. κατηρτισμένα katērtismena, eles se tornaram adequados para vaso de ira. Não foi Deus quem os preparou, mas eles se tornaram adequados por seus corações obstinados, sempre rejeitando a oferta de salvação, assim a passagem entra em sinoticidade com toda a escritura e ortodoxia cristã. (Jeremias 18 e 2ª Timóteo 2.20-21).
Versículo 23. προετοιμαζω proetoimazo, voz ativa, ou seja, Deus quem prepara, e aqui para a salvação e não para perdição.
A predestinação é em Cristo, ou seja, todos que estão em Cristo estão predestinados para salvação.
Outra observação a ser feita é que o contexto dos capítulos 9,10 e 11, Paulo está abrindo um parêntese para tratar da eleição corporativa do povo de Israel.
No Amor do Abba Pater, Marcelo Rissma.