đđ» acc6.top đđ» Letstalk chuyá»n quyá»n sá» hữu tĂ i khoáșŁn
JĂĄ me disseram uma vez,
Que as mulheres são como maçãs,
Todas estĂŁo em grandes macieiras,
Segundo esse ditado,
As melhores estĂŁo no topo.
Disseram ainda,
Que os homens sĂŁo covardes,
E preferem nĂŁo se aventurar,
A tentar pegar as que estĂŁo lĂĄ em cima,
Preferem pegar as maçãs podres que jå cairam,
Que jå foram deixadas no chão por alguém.
Algumas cansam de esperar,
E se deixam cair no chĂŁo,
Para pelo menos serem experimentadas.
Outras, mais orgulhosas,
Se seguram firmes e se puderem,
Se escondem entre as folhas,
Pois nĂŁo querem deixar que qualquer um,
Querem ser escolhidas sĂł por UM.
Tecnicamente falando, eles nĂŁo estĂŁo certos,
Tudo depende do ponto de vista.
Ă claro que as mais lindas,
São as mais complicadas de alcançar,
Porque estĂŁo no topo.
Mas de nada adianta pegar a maçã,
Que estĂĄ no topo da ĂĄrvore,
Se ela tem o mesmo gosto das maçãs,
Que jĂĄ estĂŁo no chĂŁo.
Pois na verdade, todo homem,
Busca apenas um Ășnico pomo,
A maçã verde,
Que estĂĄ escondida,
Entre tantas maçãs rubras.
Para cada homem existe uma maçã verde,
Cabe a ele perceber,
Se ela estĂĄ no topo da ĂĄrvore,
Ou jogada no chĂŁo.
Ela Ă© a Ășnica que tem um sabor especial,
Que faz com ele se sinta fora do normal,
EntĂŁo, se vocĂȘ Ă© mulher,
NĂŁo espere que o homem chegue no topo,
Porque Ă s vezes, os que chegam ao topo,
NĂŁo sĂŁo o homem certo pra vocĂȘ.
E se vocĂȘ Ă© homem,
Não morda maçãs demais,
SenĂŁo vai sentir que aos poucos,
Seu paladar vai se tornar insignificante.
Ou seja, quando vocĂȘ achar sua maçã verde,
JĂĄ nĂŁo vai poder perceber,
O quĂŁo especial Ă© o seu sabor.
E esse sabor,
Ă o que chamam de amor.
Sou fĂĄcil de conquistar, basta alguns elogios com um sorriso sincero, apenas um âeu te amoâ, e eu sou seu. Todo o resto serĂĄ desprezado, a beleza exterior nĂŁo Ă© importante, o que importa mesmo Ă© seu conteudo âinternoâ.
NĂŁo dou o minimo para isso, Ă© sĂ©rio, sempre te disse ânĂŁo Ă© a beleza que me atrai, e sim um sorriso e um olharâ. VocĂȘ sabia disso, e por isso me conquistou, me fez dizer que te amava. Sempre serei seu, apenas pelo seu sorriso e suas palavras.
EntĂŁo, por favor, me dĂȘ seu sorriso mais bonito, pois assim vou te amar. (âŠ)
VocĂȘ devia entender uma coisa, sou homem (e cafajeste). E vou te trocar, por um recipiente mais atraente. NĂŁo percebeu? Eu nĂŁo me importo com beleza exterior, sĂł acho que ela Ă© a parte mais importante de uma mulher.
Estou dando um intervalo, parando com tudo,
NĂŁo consigo viver essa vida sem conteĂșdo,
Sem um sentido para minhas açÔes,
Eu jĂĄ nĂŁo consigo suportar o dia-a-dia.
EstĂĄ tĂŁo cheia de monotonia,
E jå não consigo alegrar coraçÔes.
Por isso estou dando um intervalo,
NĂŁo consigo suportar mas um cantar de galo,
Ou um simples fim do dia,
NĂŁo consigo mais viver assim, sem alegrai.
Cansei de sentir expectativa,
Para no final ver que aqueles que vocĂȘ cativa,
NĂŁo lhe dĂŁo o devido valor,
Me cansei de viver sendo frustrado no amor.
Decidi-me, vou deixar de ser sĂł um leitor,
Vou abandonar a vida de um simples expectador,
Vou virar um escritor,
Quem sabe me torne até um professor,
Vou tornar da minha vida um mentor.
Vou pelos versos equilibrando a rotina,
Tirando o destino das mĂŁos divinas.
Vou escrever meu minha vida como um poema,
E vou desfazer qualquer problema ou dilema.
Me cansei de respirar falsidade,
A partir de agora sĂł suportarei a sinceridade,
E para aqueles que não gostam das mudanças,
Saibam que voltei a ser uma rancorosa criança,
E deles nĂŁo quero nem a amizade.
Mas para aqueles que transpiram a verdade,
Para esses sim eu sou um sĂĄbio conselheiro,
Sou um amigo, um ajudante, um cavaleiro,
Darei tudo de mim por essas amizades.
Vou seguir nesse intervalo,
Sem pressa de achĂĄ-lo,
O caminho da alegria,
Que trarĂĄ paz ao meu dia-a-dia,
Porque sei que daqui a pouco ele aparece,
E vou olhar para trĂĄs como se sempre o tivesse.
Peço tanto a Deus pra poder te ver,
Pra poder ser enfeitiçado todo dia,
Minha linda flor, meu anjo divino,
Quando penso em vocĂȘ,
Acho que voltei a ser um menino,
De tão besta que fico por seus feitiços.
Eu nĂŁo sei o que devo fazer,
SĂł sei que nĂŁo tenho muita certeza,
De como eu devo me sentir,
Ou o que eu devo dizer.
Minha alma Ă© toda tua,
Eu nĂŁo consigo pedir ela de volta,
Pois ela estĂĄ sendo tĂŁo bem tratada,
Que seria uma tremenda burrada,
Romper o feitiço, no qual ela foi entrelaçada.
Nos teus olhos, onde Deus escondeu a luz
De todas as estrelas junto com o da lua,
O brilho cada um deles produz,
Costumam a me embriagar,
Fazendo com que minha voz pare de funcionar.
Nos teu pescoço eu suponho,
Que foi colocado a fragancia,
Mais enebriante que existe,
E que sĂł era real nos meus sonhos.
Eu te amo, isso Ă© fato,
O amor hĂĄ muito deixou de ser abstrato,
EntĂŁo nĂŁo precisa duvidar disso.
Ă meio grudento,
Mas passar um dia sem te ver,
Me faz sentir sua falta,
Me faz sentir uma saudade imensa,
Eu me sinto um grande imbecil.
Eu amo o modo como vocĂȘ ama,
Mas eu odeio o jeito,
Como eu devo te amar,
Eu deveria ser perfeito,
Mas nĂŁo, sou sĂł um inĂștil.
Eu sei que vocĂȘ precisa ouvir,
"Eu te amo" cem vezes por dia,
Mas Ă s vezes, eu nĂŁo acordo tĂŁo disposto,
A repetir isso tantas vezes,
Porque deveria ser Ăłbvio,
O quanto eu te amo,
SĂł pelo jeito como vocĂȘ Ă© perfeita.
Deve ser muito piegas,
Ter um namorado tĂŁo idiota,
Porém estou tentando ficar mais forte,
Mas eu me sinto minha vontade fraquejar,
Toda vez que vocĂȘ me abraça,
Eu realmente adoro a sensação.
Eu amo como vocĂȘ consegue enfeitiçar,
Cada pedacinho de mim,
Ă tĂŁo Ăłbvio, e tĂŁo estranho,
Parece que Ă© rotina,
Mas sei isso eu nĂŁo consigo seguir adiante.
Venha aqui, por favor,
Sente no meu colo,
Me beije por alguns segundos,
Me faça o homem mais feliz do mundo.
EntĂŁo nĂŁo fique irritada,
SĂł Ă s vezes pra eu poder ver seu biquinho tĂŁo bonito,
Eu te amo, e amo muito,
Isso Ă© mais que suficiente,
Pois o amor Ă© infinito.
As coisas maiores sĂł devem ser ditas com simplicidade; a ĂȘnfase estraga-as. As menores precisam de ser ditas com solenidade; elas sĂł se sustentam pelo modo de expressĂŁo, pela atitude e pelo tom.
O acaso Ă© o grande mestre de todas as coisas. A necessidade sĂł vem depois, nĂŁo tem a mesma pureza.
