Poemas Boca
Na boca do povo eu virei celebridade e quem quiser falar de mim, tem que ter pelo menos criatividade!
Diego está na minha urina, na minha boca, no meu coração, na minha loucura, no meu sono, nas paisagens, na comida, no metal, na doença, na imaginação.
Lembre-se: Você saberá que uma pessoa está mentindo se... tapar a boca, esfregar o nariz, coçar um olho, tocar na orelha, esfregar o pescoço, puxar o colarinho da camisa ou puser os dedos na boca.
Talvez eu nunca entenda o real sentido das borboletas no estômago, da boca seca e joelhos frágeis. Ou talvez nunca seja a palavra mais ridícula do dicionário; e eu sei do poder que as palavras exercem sobre mim.
O ladrão prostitui, com o roubo, as suas mãos. O mentiroso, com a mentira, a própria boca, a sua palavra e a sua consciência.
Os antigos enxergavam no mentiroso o mais vil dos tarados morais. Depois de enumerar todas as misérias de um perdido, concluiam, quando cabia: " E até mente".
Não é o que você diz fora de sua boca que determina sua vida, é o que você sussurra para si mesmo que tem mais poder.
A pose de Audrey Hepburn, os olhos de Elizabeth Taylor, a boca de Marilyn Monroe, o corpo de Sophia Loren.
Tenho aprendido a silenciar. A observar as coisas que acontecem ao meu redor de boca fechada. Dizem que quando poupamos um sentido, aguçamos os outros. Nesse caso, o meu silêncio tem deixado a minha visão mais apurada. Eu tenho conseguido olhar mais para dentro. E estou ouvindo melhor, também. Com mais atenção. Quando falamos demais, perdemos a oportunidade de distinguir o barulho, da música. O verdadeiro, do falso. O exagerado, do suficiente. Porque muitas das vezes, não precisamos dizer absolutamente nada. Por isso, o silêncio tem sido a minha mais reveladora resposta.
E isso é precioso.
Eu me perdi nesse teus olhos castanhos, me perdi nessa tua boca linda e carnuda, me perdi, me perdi.... Me perdi completamente nesse teu jeito que me fascina. E o amor pulsa tão forte dentro do meu peito, grita tanto, tanto seu nome......
[.....]
Relacionamento envolve muito mais do que beijo na boca, um pedaço de metal no dedo, um status do Facebook ou dizer um eu te amo. Se relacionar, namorar envolve duas pessoas, duas famílias, sentimentos, qualidades, defeitos, momentos alegres e tristes, respeito, lealdade, fidelidade, tempo, dedicação e principalmente envolve amor. Não é tão simples assim. Procure um namoro que dure a vida toda e não um para trocar a cada 3 meses.
(…) ouvir tudo isso daquela boca e - no tom da mais sincera simpatia! ... Fiquei transtornado e tenho ainda o coração cheio de ódio. Queria que alguém ousasse repetir-me tudo isso para atravessar-lhe a minha espada de lado a lado, - porque só o sangue poderá acalmar-me. Oh! cem vezes já peguei do punhal para livrar meu coração do peso que o esmaga.
Conta-se que há uma briosa espécie de cavalos que, perseguidos, quando se vêem demasiadamente excitados tem o instinto de abrir uma veia com os dentes para não rebentarem sufocados. Sinto às vezes vontade de fazer o mesmo: abrir uma veia e conquistar assim, para sempre, a liberdade.
Aceita, Senhor, eu te rogo, as oferendas voluntárias da minha boca; ensina-me os teus juízos.
Um dia por favor pare de ligar para o que sai da boca dos outros e passe a se importar com o que você pensa.
Sei que a tua boca já beijou a outra que não a minha. Sei que já amou a outros quando não me conhecia. Mesmo assim, teu carinho me tomou o peito, e hoje sem você não mais consigo ser do mesmo jeito.
Antes de ABRIR sua BOCA para falar mal de mim, ABRA PRIMEIRO seus OLHOS e veja quem é você para me julgar!
essência não cabe nos olhos
nem desliza entre a boca e as palavras.
tu, todas as manhãs, desfazendo
a penumbra devagar, prometendo
que regressarás, tu és a essência
e eu sonho que sim
*
the essence does not fit in the eyes
nor does it slide between the mouth and the words.
you, every morning, undoing
the twilight slowly, promising
that you will return, you are the essence
and I dream you are
(Translated by Bernarda Esteves)
vê como o vento em nós acorda uma loucura
de labareda azuldourada.
*
see how the wind awakens in us a madness
of a goldenedblue flame.
(Translated by Bernarda Esteves)
o sótão é perigosamente isto, o lugar dos breves e
esquecidos. sobe-se e depois regressa-se outra vez
sem pressa ao mundo dos vivos.
queima-nos, sim. o etílico das lágrimas é álcool puro
*
the attic is dangerously this, the place of the brief and
forgotten. one ascends and then returns again
without haste to the world of the living.
it burns us, indeed. the ethylic of the tears is pure alcohol
(Translated by Bernarda Esteves)
✨ Às vezes, tudo que precisamos é de uma frase certa, no momento certo.
Receba no seu WhatsApp mensagens diárias para nutrir sua mente e fortalecer sua jornada de transformação.
Entrar no canal do Whatsapp