Shakespeare sobre o Amor Soneto 7
Aceitar você como você é não é amar. É tolerar. Amar é alertar sobre os seus defeitos e pontos fracos, amar é discutir, brigar para entrar num acordo, ou mostrar o que sente, e após isso, não ter magoa, pois sabe que o quanto essa pessoa lhe faz bem não merece acabar com uma mera discussão.
Amar não é prender nem ter domínio sobre alguém, mas consiste em fazer livre a quem se ama e se quer bem.
Tem alguma dúvida sobre mim? Vai continuar tendo, quando eu quis me fazer conhecer, você não quis. Hoje não quero mais.
Quando me vêm com lindos argumentos abstratos sobre a existência ou inexistência de Deus, respondo: Deus, quer exista ou não exista, é uma Pessoa, uma Individualidade concreta. Nenhum argumento abstrato do mundo pode provar que determinada individualidade existe ou não existe. Procure um método melhor para estudar essa questão.
E se tiver vontade de falar sobre você, de contar algo da sua vida pra alguém, de querer aliviar a sua dor, ou se desfazer de alguns pesos, escolha um coração que realmente esteja disposto a te ouvir sem te julgar, que esteja pronto pra te sentir sem te rejeitar ou condenar, que esteja apto a te ajudar, mas jamais te cobrar ou questionar pelo ombro que você pediu pra se encostar... Caso contrário, escolha somente o colo de Deus pra desabafar, é o mais seguro, e mais alvia(dor) também.
Nunca ceda o poder de controle sobre a vida e a morte. E pare de se rastejar dessa forma patética. Se isso tivesse qualquer serventia, a sua família não estaria morta.
Não se importe com o que pensam sobre você, somente a sua conciência lhe trará a tranquilidade e o fará feliz.
"Falando do reino milenar do Messias precisamos aprender a dominar sobre coisas e servir as pessoas. Precisamos servir agora para governar depois."
Todas as palavras grosseiras que você atira sobre mim eu recolho e descarto com muito cuidado. Sei que na verdade você queria dizê-las pra si mesmo, mas as palavras assim despejadas ficam pelo caminho e eu não quero que você tropece nelas depois.
É perigoso estar certo sobre questões nas quais homens credenciados estão errados.
Nota: Tradução do trecho "il est dangereux d’avoir raison dans des choses où des hommes accrédités ont tort", presente na obra "Du siècle de Louis XIV". Também costuma circular na internet com algumas adaptações: "É perigoso estar certo quando o governo está errado" ou "É perigoso estar certo em assuntos nos quais as autoridades estabelecidas estão erradas".
...Mais
