Coleção pessoal de 123Eron21

201 - 220 do total de 535 pensamentos na coleção de 123Eron21

Pensamento é uma critica que empurra o sentimento e o sentimento é uma razão interior que faz raizes que puxam o pensamento

Thought is a critique that pushes the feeling and the feeling inside is one reason that makes roots that pull the thought

El pensamiento es una crítica que empuja el sentimiento y la sensación dentro es una de las razones que hace que las raíces que empujan el pensamiento

Gosto desta ideia: que o amor é uma forma de conversação em que as palavras agem em vez de serem faladas.

Assim é, se lhe parece.

Não pede nada nas tuas preces, porque tu não sabes o que é útil e só Deus conhece as tuas necessidades.

O ser capaz mora perto da necessidade.

Com organização e tempo, acha-se o segredo de fazer tudo e bem feito.

Um plano só é bom nas mãos de quem pode executá-lo.

Difícil de ver. Sempre em movimento está o Futuro.

Grande guerreiro? Guerra não faz grande ninguém.

Ama-se mais o que se conquista com esforço.

O óbvio é aquilo que ninguém enxerga, até que alguém o expresse com simplicidade.

Saber é compreender como é que a mais insignificante das coisas está ligada ao todo; nada existe por si só.

A política talvez seja a única profissão para a qual não se julga necessária uma preparação.

Eu ainda preciso de mais descanso saudável para trabalhar no meu máximo. Minha saúde é meu capital principal e eu tenho e quero administrá-la inteligentemente.

Deus não dá tempo para eu pensar e sentir mas para fazer sua vontade antes de qualquer coisa que possa fazer e me atrapalhar sem caminhar entendendo os principios ao executar alguma atividade

God does not give me time to think and feel but to do his will before he can do anything and fumbling without walking understand the principles when performing any activity

Dios no me dio tiempo a pensar y sentir, sino de hacer su voluntad antes de que pueda hacer cualquier cosa y buscando a tientas sin caminar entender los principios al realizar cualquier actividad

Todos os dias as minhas ultimas horas são as primeiras e minhas primeiras as ultimas e todas são uma com Deus consertando meu horario Nele para Ele ver transbordar minhas sujeiras foras do meu corpo com seu transpirar esforçando meus ossos

Nascemos todos os dias descansando nosso ir e vir e restaurando nosso ar com Deus

Every day my last hours are the first and the last my first and all are one with God fixing my schedule to see Him for He overflowing my dirt outsides of my body with his sweat trying my bones

We are born every day resting our comings and goings and restoring our air with God

Todos los días mis últimas horas son el primero y el último de mi primera y todos son uno con Dios arreglar mi horario de verlo porque él desborda mis suciedad exterior de mi cuerpo con el sudor tratando mis huesos

Nacemos todos los días descansando nuestras idas y venidas y la restauración de nuestro aire con Dios

Cabeça é um motor feito a fome do estomago e sentimento do coração sempre em rotatividade precisando de novas massas para saciar suas novas formas ou completar suas massas e como a gelatina comestivel comprada em supermercados que descarrega nosso sangue e gordura ajudando a gente tratar de derrames como avc-acidente vascular celebral como evitar vir e voltar com outros transtornos assim nossa massa gelatina deve se renovar como a gelatina genericas de prateleiras comuns de armazens e essa gelatina é nosso corpo se trabalhando para descansar e saciar suas forças,suas massas,suas gelatinas para o trabalho.Quanto mais preparada para o trabalho ideal ao seu melhor estará sua massa,gelatina,seu corpo mas nenhuma gelatina,massa e corpo é tão completo e restaurador que aceitar o corpo de Jesus Pai,Filho e Espirito Santo o Cordeiro Unico e Salvador do mundo.

Melhor amizade é aquela,um trabalho de esforço e sinceridade em espaço privado entre eles e seus publicos que voce consegue se comunicar de maneira intima e profunda com poucas expressões sem interferir na privacidade e sua liberdade de conhecer seus limites como uma mãe poder dizer millhoes de coisas para seu filho mas sua expressão diz tudo e cala tudo e como uma pai pode ser manhoso de varias formas polidas mas seu cuidado em sua postura diz tudo e cala tudo.

Best friendship is that a work effort and sincerity in private space between them and their public that you can communicate so intimate and deep with a few sentences without interfering with the privacy and freedom of knowing your limits as a mother can say Millions of things for his son but his expression says it all and shut everything and as a parent can be tricky in many ways but its polished carefully in his posture says it all and shut everything.

Mejor amistad es que un esfuerzo de trabajo y la sinceridad en el espacio privado entre ellos y su público que puede comunicarse tan íntima y profunda con un par de frases sin interferir con la privacidad y la libertad de conocer sus límites como una madre puede decir Millones de cosas para su hijo, pero su expresión lo dice todo y cerraron todo y como padre puede ser difícil en muchos aspectos, pero su pulido cuidadosamente en su posición lo dice todo y cerrar todo.

Caminho é um horizonte sem fim com um fim em mim no caso voce ser seu sim enfim por fim de ti seja mas que tu seja mais que então uma forma de opinião pode estar mais ligada a uma uma expressão que uma vida mas uma vida nunca se desliga de sua expressão vivida em seus ossos da tarefa de sua comunicação

Path is an endless horizon with an end of me if you rather be your last order for thee that thou be but that is more then a form of opinion may be more closely linked to an expression that life but a life is never lived off of its expression in his bones the task of your communication

Camino es un horizonte sin fin, con el fin de mí si prefieres ser su último pedido para ti que eres, pero eso es más que una forma de opinión pueden estar más estrechamente relacionados con una expresión que la vida, pero una vida no es vivió fuera de su expresión en los huesos de la tarea de la comunicación

Um corredor é como uma montanha inclinada cheia de cachos por mais que esteja reto o trecho ele nos inclina nosso corpo como um sanduiche em um veiculo publico aos cachos ou objetos vindo no caminho mas não existe pé que não se incline para se manter reto pois assim é o esforço o desdobrar de nosso suor.

Traduções equivalentes expressoes compostas:

Traducciones expresiones equivalentes compuestas:

Translations equivalent expressions composed:

A corridor is like a mountain full of curls tilted by more than is straight stretch he leans in our body as a sandwich in a public vehicle to clusters or objects come in the way but there does not tilt foot to keep it straight as well effort is the unfolding of our sweat.

Un corredor es como una montaña llena de rizos inclinado más de lo recto estirar se apoya en nuestro cuerpo como un sándwich en un vehículo público a las agrupaciones u objetos vienen en el camino pero no se inclina el pie para mantenerla recta y esfuerzo es el desarrollo de nuestro sudor.

Un corridoio è come una montagna piena di riccioli inclinato di non oltre è dritto allungare si appoggia nel nostro corpo come un panino in un veicolo pubblico di cluster o di oggetti sono disponibili in modo, ma ci non si inclini piede per tenerlo dritto e sforzo è il dispiegarsi del nostro sudore.

走廊是像一座大山倾斜超过卷发直伸展他斜靠在我们的身体,在公共车辆集群或对象的方式来一个三明治,但不会有翘起脚,以保持它直努力的展开我们的汗水。

走廊是像一座大山傾斜超過捲髮直伸展他斜靠在我們的身體,在公共車輛集群或對象的方式來一個三明治,但不會有翹起腳,以保持它直努力的展開我們的汗水。

廊下は以上傾けカールの完全な山のようである真っ直ぐ伸ばしている彼は道で来るのクラスタまたはオブジェクトへの公共車両にサンドイッチのように私たちの体に傾いたが、ストレートだけでなく、それを維持するための足が傾かない努力は私たちの汗の展開です。

מסדרון הוא כמו הר מלא תלתלים מוטים על ידי יותר מ הוא ישר למתוח הוא נשען בגוף שלנו כמו כריך ברכב ציבורי לאשכולות או אובייקטים מגיעים בדרך אבל יש לא להטות כף רגל כדי לשמור אותו ישר, כמו גם מאמץ הוא התגלגלות של הזיעה שלנו.

ممر يشبه جبل كامل من تجعيد الشعر يميل بأكثر من هو امتداد مستقيم انه يميل في جسمنا كما شطيرة في مركبة عمومية إلى مجموعات أو الكائنات تأتي في الطريق ولكن هناك لا إمالة القدم للحفاظ على التوالي فضلا الجهد هو تتكشف من عرقنا.

Al koridoro estas kiel monto plena de bukloj klinita de pli ol rektaj etendos li apogas en nia korpo, kiel sandviĉon en publika veturilo por amasoj aŭ objektoj venas en la formo sed ne klini piedo teni ĝin rekte tiel penado estas la disfaldi de nia ŝvito.

ANDRON est sicut mons plenus cincinnis tilted plus quam se, est tendere in recta fertur in corpore sicut botri Sandwico vel in publico vehiculo ad obiecta venit in via, sed ibi custodes ut custodirent eam pes benificium non tam rectum, labore et sudore explicatio est.

Ένας διάδρομος είναι σαν ένα βουνό γεμάτο μπούκλες γέρνει περισσότερο απ 'όσο μεγάλη ευθεία που κλίνει στο σώμα μας, όπως ένα σάντουιτς σε μια δημόσια όχημα για ομάδες ή αντικείμενα που έρχονται με τον τρόπο, αλλά εκεί δεν ποδιού για να κρατήσει ευθεία, καθώς προσπάθεια είναι το ξεδίπλωμα του ιδρώτα μας.

Prazer é uma realidade entre felicidade e a alegria em ter ela como uma pizza italiana cheia de temperos que se soa em seu suavizar como um bom tom de vinho ou suco de uva tal nosso publico sangue e nossos ossos em prova do gosto

Pleasure is a reality between happiness and joy in having her as a pizza filled with Italian seasonings that sound in his tone softening as a good wine or grape juice just publish our blood and our bones in the taste test

El placer es una realidad entre la felicidad y la alegría de tenerla como una pizza llena de condimentos italianos que suenan en su tono de ablandamiento como un buen vino o jugo de uva simplemente publicar nuestra sangre y nuestros huesos en la prueba de sabor

Il piacere è una realtà tra la felicità e la gioia di avere lei come una pizza piena di condimenti italiani che il suono nel suo tono rammollimento come un buon vino o succo d'uva appena pubblicare il nostro sangue e le nostre ossa nella prova di assaggio